Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
Courir à perdre haleine – Biegnąc między straconym oddechem Sous les étoiles, on nous voit à peine - pod gwiazdami, ledwie widoczni La nuit chasse les dilemnes – w pościgu za nocnymi dylematami Dis-moi encore que tu m'aimes – Powiedz mi jeszcze, że mnie kochasz Des amours, des questions me reviennent – Wracają do mnie miłości, pytania As-tu retrouvé les tiennes – czy znalazłaś siebie Le soleil, les fleurs, les persiennes - Słońce, kwiaty, żaluzje (okiennice) Sens-tu le parfum que le vent ramène – Czujesz zapach przynoszony przez wiatr La vie reste fragile tout de même – Życie nadal jest tak samo kruche
Et si l'on modifiait les thèmes – A jeśli mowa o zmianie tematu Dis-moi encore que tu m'aimes – powiedz mi jeszcze, że mnie kochasz