Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo francuski słówka
 
Santa Claus
Święty Mikołaj
profitable
zyskowny
les environs
okolice
coger el teléfono
odbierać telefon
leistungsorientiert
nastawiony na sukces
il vedovo
wdowiec
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
REKLAMA BOCZNA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    4.4 / 5
Liczba głosów:    7
 

Indila - Dernière Danse

Ô ma douce souffrance ─ Och, moja słodka udręko
Pourquoi s'acharner, tu r'commences ─ Walka nie ma sensu, a ty znów zaczynasz
Je ne suis qu'un être sans importance ─ Jestem tylko kimś bez znaczenia
Sans lui je suis un peu "paro" ─ Bez niego jestem nieco niespokojna
Je déambule seule dans le métro ─ Błąkam się samotnie w metrze
Une dernière danse ─ Ostatni taniec
Pour oublier ma peine immense ─ Żeby zapomnieć o moim wielkim cierpieniu
Je veux m'enfuir, que tout recommence ─ Chcę stąd uciec, wszystko zaczęło się od nowa
Oh ma douce souffrance ─ Och, moja słodka udręko

Je remue le ciel, le jour, la nuit ─ Mieszam niebo, dzień i noc
Je danse avec le vent, la pluie ─ Tańczę z wiatrem, z deszczem
Un peu d'amour, un brin de miel ─ Trochę miłości, nieco miodu
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse ─ I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur ─ Biegnę wystraszona w zgiełku
Est-ce mon tour? ─ Czy to moja kolej?
Vient la douleur... ─ Oto nadchodzi ból...
Dans tout Paris, je m’abandonne ─ W całym Paryżu, porzucam siebie
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole ─ I odlatuję, lecę, lecę, lecę

Que d’espérance... ─ Nic tylko nadzieja...
Sur ce chemin en ton absence ─ Na tej drodze twojej nieobecności
J'ai beau trimer, sans toi ma vie ─ Staram się jak mogę, ale moje życie bez ciebie
N'est qu'un décor qui brille, vide de sens ─ jest niczym innym, jak błyszczącym wystrojem wnętrza.

Je remue le ciel, le jour, la nuit ─ Mieszam niebo, dzień i noc
Je danse avec le vent, la pluie ─ Tańczę z wiatrem, z deszczem
Un peu d'amour, un brin de miel ─ Trochę miłości, nieco miodu
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse ─ I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur ─ Biegnę wystraszona w zgiełku
Est-ce mon tour ? ─ Czy to moja kolej?
Vient la douleur... ─ Oto nadchodzi ból...
Dans tout Paris, je m’abandonne ─ W całym Paryżu, porzucam siebie
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole ─ I odlatuję, lecę, lecę, lecę

Dans cette douce souffrance ─ W tej słodkiej udręce
Dont j'ai payé toutes les offenses ─ za której wykroczenia zapłaciłam już w pełni
Écoute comme mon cœur est immense ─ Popatrz, jak wielkie jest moje serce
Je suis une enfant du monde ─ Jestem dzieckiem świata.

Je remue le ciel, le jour, la nuit ─ Mieszam niebo, dzień i noc
Je danse avec le vent, la pluie ─ Tańczę z wiatrem, z deszczem
Un peu d'amour, un brin de miel ─ Trochę miłości, nieco miodu
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse ─ I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur ─ Biegnę wystraszona w zgiełku
Est-ce mon tour ? ─ Czy to moja kolej?
Vient la douleur... ─ Oto nadchodzi ból...
Dans tout Paris, je m’abandonne ─ W całym Paryżu, porzucam siebie
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole ─ I odlatuję, lecę, lecę, lecę


Tagi: ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA


do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl