x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo francuski słówka
 
meal
posiłek
vaguely
ogólnikowo
le camping
kamping
el campeonato
zawody sportowe, mistrzostwa
an etwas gewinnen
zyskiwać na czymś
la cugina
kuzynka
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
REKLAMA BOCZNA LEWA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    3.8 / 5
Liczba głosów:    6
 

Céline Dion - Je t'aime encore

Ici l'automne chasse un été de plus - Tutaj jesień przegania lato
La 4L est morte on a repeint la rue - Starego Chevroleta nie udało się już naprawić
Elise a deux dents, Petit Jean est grand et fort - Elisa ząbkuje, mały Jimmy mężnieje
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords - Uczę się grać na gitarze, znam już trzy akordy

J'ai trouvé des girolles au marché ce matin - Dziś rano w supermarkecie znalazłam grzyby
J'aimerais vivre à Rome oh j'aimerais bien - Chciałabym mieszkać w Rzymie, tak, bardzo bym chciała
J'ai planté des tulipes elles tardent à éclore - Zasadziłam tulipany, spóźniają się z kwitnieniem
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore - I to chyba wszystko, ach tak, i wciąż cię kocham

Mais où es-tu ? - Ale gdzie jesteś?
Aussi loin sans même une adresse - Tak daleko, bez choćby adresu
Et que deviens-tu ? - Jak płynie ci życie?
L'espoir est ma seule caresse - Ja żyję nadzieją

J'ai coupé mes cheveux, « enfin » dirais-tu - Obcięłam włosy, powiedziałbyś pewnie: nareszcie
Oh ça m'a fait bizarre mais j'ai survécu - Czułam się trochę dziwnie, ale już jest w porządku
On m'invite, on me désire et je danse et je sors - Nieraz jestem zapraszana, wychodzę potańczyć
Et quand je danse je t'aime encore - I gdy tańczę, wciąż cię kocham

Mais où es-tu ? - Ale gdzie jesteś?
Aussi loin sans même une adresse - Bez choćby adresu
Et que deviens-tu ? - Jak płynie ci życie?
L'attente est ma seule caresse - Ja żyję czekaniem

Et je t'aime encore - I wciąż cię kocham
Comme dans les chansons banales - To brzmi już jak staromodna piosenka
Et ça me dévore - To mnie pochłania
Et tout le reste m'est égal - Nic innego się nie liczy

De plus en plus fort - Coraz mocniej
A chaque souffle à chaque pas - Z każdym oddechem, z każdym krokiem
Et je t'aime encore - Wciąż cię kocham
Et toi tu ne m'entends pas - A ty mnie nie słyszysz


Tagi: , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA


do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl